kel
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
kel
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du kela (République démocratique du Congo).
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: kel, SIL International, 2024
Créole du Cap-Vert[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif démonstratif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
kel | kes |
kel \Prononciation ?\
Pronom démonstratif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
kel | kes |
kel \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii
Holikachuk[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
kel \Prononciation ?\
Kotava[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
- Deuxième personne du singulier du présent du verbe ké (« attendre »).
Kel djay ‼
— (vidéo, Luce Vergneaux, Titak Ke Barcouda, 2018)- Attends.
Références[modifier le wikicode]
- « kel », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24
Murkim[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
kel \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- Foley, William A. (2018). The languages of Northwest New Guinea. Dans Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 433–568. ISBN 978-3-11-028642-7, page 466.
Slovaque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom 2) → voir kel en tchèque.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | kel | kely |
Génitif | kelu | kelov |
Datif | kelu | kelom |
Accusatif | kel | kely
|
Locatif | kele | keloch |
Instrumental | kelom | kelmi |
kel \ˈkɛl\ masculin inanimé
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | kel | kly |
Génitif | kla | klov |
Datif | klu | klom |
Accusatif | kel | kly
|
Locatif | kle | kloch |
Instrumental | klom | klami |
kel \ˈkɛl\ masculin inanimé
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave kьlь qui donne le polonais kieł, le russe клык (ru) ; plus avant issu de l'indo-européen *kel (« frapper, rabaisser, détruire ») (→ voir percello, calamitas et clades en latin, kladivo, klátit, klít, klín en tchèque).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | kel | kly |
Génitif | klu | klů |
Datif | klu ou kli |
klům |
Accusatif | kel | kly |
Vocatif | kle | kly |
Locatif | klu ou kli |
klech |
Instrumental | klem | kly |
kel \ˈkɛl\ masculin inanimé
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Turc[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
kel \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Izmir (Turquie) : écouter « kel [Prononciation ?] »
Yetfa[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
kel \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 122.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- créole du Cap-Vert
- Adjectifs démonstratifs en créole du Cap-Vert
- badiais
- Pronoms démonstratifs en créole du Cap-Vert
- holikachuk
- Noms communs en holikachuk
- kotava
- Formes de verbes en kotava
- Exemples en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -l
- murkim
- Noms communs en murkim
- slovaque
- Noms communs en slovaque
- Exemples en slovaque
- Légumes en slovaque
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Étymologies en tchèque incluant une reconstruction
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque
- turc
- Adjectifs en turc
- yetfa
- Noms communs en yetfa