manja
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe manjar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) manja | ||
Impératif | Présent | (tú) manja |
manja \ˈmaŋ.xa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de manjar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de manjar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \ˈmaŋ.xa\
- Séville : \ˈmaŋ.ha\
- Mexico, Bogota : \ˈmaŋ.x(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈmaŋ.ha\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈmaŋ.xa\
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
manja \Prononciation ?\
- Gaté.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Irula[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
manja \Prononciation ?\
- (Météorologie) Nuage.
Références[modifier le wikicode]
- R. Perialwar, Phonology of Irula with Vocabulary, Annamalai University, Annamalainagar, 1979
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
manja \ˈmanʒa\
- (Botanique) Ylang-ylang.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs[modifier le wikicode]
Diminutifs[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « manja [ˈmanʒa] »
Références[modifier le wikicode]
- « manja », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe manjar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela manja | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) manja |
manja \mˈɐ̃.ʒɐ\ (Lisbonne) \mˈə̃.ʒə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de manjar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de manjar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \mˈɐ̃.ʒɐ\ (langue standard), \mˈɐ̃.ʒɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \mˈə̃.ʒə\ (langue standard), \mˈə̃.ʒə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mˈɐ̃.ʒɐ\ (langue standard), \mˈɐ̃.ʒɐ\ (langage familier)
- Maputo: \mˈã.ʒɐ\ (langue standard), \mˈã.ʒɐ\ (langage familier)
- Luanda: \mˈã.ʒɐ\
- Dili: \mˈã.ʒə\
Références[modifier le wikicode]
- « manja », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- indonésien
- Adjectifs en indonésien
- Radicaux en indonésien
- irula
- Noms communs en irula
- Lexique en irula de la météorologie
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Arbres en kotava
- Mots en kotava créés en 2021
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- portugais
- Formes de verbes en portugais