marakuja
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais maracujá.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | marakuja | marakuje |
| Vocatif | marakujo | marakuje |
| Accusatif | marakuję | marakuje |
| Génitif | marakuji | marakuji |
| Locatif | marakuji | marakujach |
| Datif | marakuji | marakujom |
| Instrumental | marakują | marakujami |
marakuja \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Fruit de la passion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- męczennica (« passiflore »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « marakuja [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais maracujá.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | marakuja | marakujy |
| Génitif | marakujy | marakuj |
| Datif | marakujě | marakujám |
| Accusatif | marakuju | marakujy |
| Vocatif | marakujo | marakujy |
| Locatif | marakujě | marakujách |
| Instrumental | marakujou | marakujami |
marakuja \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Fruit de la passion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- mučenka (« passiflore »)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage