marmelada
:
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du portugais marmelada (« pâte de coing »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
marmelada \maɾmeˈlado\ |
marmeladas \maɾmeˈlados\ |
marmelada \maɾmeˈlado\ (graphie normalisée) féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « marmelada [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du portugais marmelada (« pâte de coing »).
Nom commun [modifier le wikicode]
marmelada féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
marmelada | marmeladas |
marmelada féminin
- (Portugal) Pâte de coing.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Catalan : melmelada
- Espagnol : mermelada
- Français : marmelade
- Italien : marmellata
- Occitan : marmelada
Voir aussi[modifier le wikicode]
- marmelada sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en portugais
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en portugais
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Dérivations en portugais
- Mots en portugais suffixés avec -ada
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- portugais du Portugal
- Aliments en occitan