memoria
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin memoria.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
memoria | memorias |
memoria \Prononciation ?\ féminin
- Mémoire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « memoria [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- memoria sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin memoria.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
memoria \mɛ.ˈmɔ.rja\ |
memorie \mɛ.ˈmɔ.rje\ |
memoria \mɛ.ˈmɔ.rja\ féminin
Dérivés[modifier le wikicode]
Composés
- indirizzo di memoria (« adresse mémoire »)
- memoria a breve termine (« mémoire à court terme »)
- memoria a lungo termine (« mémoire à long terme »)
- memoria collettiva (« mémoire collective »)
- memoria di massa (« mémoire de masse »)
- memoria eidetica (« mémoire eidétique »)
- memoria fotografica (« mémoire photographique »)
- memoria magnetica (« mémoire magnétique »)
- memoria non volatile (« mémoire non volatile »)
- memoria volatile (« mémoire volatile »)
- palazzo della memoria (« palais mental »)
- vuoto di memoria (« trou de mémoire »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Italie : écouter « memoria [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Memoria (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- memoria dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | memoriă | memoriae |
Vocatif | memoriă | memoriae |
Accusatif | memoriăm | memoriās |
Génitif | memoriae | memoriārŭm |
Datif | memoriae | memoriīs |
Ablatif | memoriā | memoriīs |
mĕmŏrĭa féminin
- Mémoire, souvenir, réminiscence.
- memoriā nullā esse.
- ne pas avoir de mémoire.
- memoriā nullā esse.
Références[modifier le wikicode]
- « memoria », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
memoria féminin
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe memoriar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela memoria | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) memoria |
memoria \mɨ.mu.ɾi.ɐ\ (Lisbonne) \me.mo.ˈɾi.jə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de memoriar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de memoriar.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -ia
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Formes de verbes en portugais