mensagem
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français message.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mensagem | mensagens |
mensagem \mẽ.sˈa.ʒɐ̃j\ (Lisbonne) \mẽ.sˈa.ʒeɲ\ (São Paulo) féminin
- Message.
leu o livro todo mas não captou sua mensagem.
Três dias depois, o indivíduo do bar envia a Blake uma mensagem rebuscada, em que se percebe a sua desconfiança. Faz perguntas. Procura a brecha na couraça. Por vezes, deixa passar um dia entre duas mensagens.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Trois jours plus tard, l’homme du bar envoie à Blake un message alambiqué, où l’on devine qu’il se méfie. Il questionne. Cherche le défaut dans la cuirasse. Laisse parfois passer une journée entre deux échanges.
À época, o magistrado afirmou que o ex-presidente usou as redes sociais de aliados — incluindo de seus três filhos parlamentares — para divulgar mensagens aos apoiadores com “claro conteúdo de incentivo e instigação a ataques ao Supremo Tribunal Federal e apoio ostensivo à intervenção estrangeira no Poder Judiciário brasileiro”.
— ((Redação), « Moraes rejeita pedido de prisão domiciliar humanitária a Bolsonaro », dans IstoÉ, 25 novembre 2025 [texte intégral])- À l’époque, le magistrat avait déclaré que l’ancien président avait utilisé les réseaux sociaux de ses alliés, y compris ceux de ses trois fils parlementaires, pour diffuser des messages à ses partisans avec « un contenu clairement incitant et encourageant les attaques contre la Cour suprême fédérale et soutenant ouvertement l'intervention étrangère dans le pouvoir judiciaire brésilien ».
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \mẽ.sˈa.ʒɐ̃j\ (langue standard), \mẽ.sˈa.ʒɐ̃j\ (langage familier)
- São Paulo : \mẽ.sˈa.ʒeɲ\ (langue standard), \mẽ.sˈa.\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mẽ.sˈa.ʒẽj\ (langue standard), \mẽ.sˈa.ʒẽj\ (langage familier)
- Maputo : \mẽ.sˈa.ʒẽç_e_e\ (langue standard), \mẽ.sˈa.ʒɛj\ (langage familier)
- Luanda : \mẽ.sˈa.ʒẽj\
- Dili : \mẽ.sˈa.ʒɐ̃j\
- Porto (Portugal) : écouter « mensagem [mẽ.sˈa.ʒɐ̃j] »
- États-Unis : écouter « mensagem [mẽ.sˈa.ʒɐ̃j] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mensagem sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « mensagem » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « mensagem », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « mensagem », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « mensagem », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage