mur de la honte
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de mur et de honte
- Traduction de l’expression utilisée par la RFA pour qualifier le mur de Berlin (1961-1989).
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mur de la honte | murs de la honte |
\myʁ də la ɔ̃t\ |
mur de la honte \myʁ də la ɔ̃t\ masculin
- (Construction) Mur qui sépare des populations pour des raisons honteuses.
- (En particulier) Mur de Berlin.
- (Sens figuré) Ségrégation.
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : wall of shame (en)
- Italien : muro della vergogna (it) masculin
Voir aussi[modifier le wikicode]
- mur de la honte sur l’encyclopédie Wikipédia