occitanophone
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
occitanophone | occitanophones |
\ɔk.si.ta.no.fɔn\ |
occitanophone \ɔk.si.ta.no.fɔn\ masculin et féminin identiques
- Qui parle occitan.
- Qui est écrit ou enregistré en occitan.
Traductions[modifier le wikicode]
- Italien : occitanofono (it)
- Occitan : occitanofòn (oc)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
occitanophone | occitanophones |
\ɔk.si.ta.no.fɔn\ |
occitanophone \ɔk.si.ta.no.fɔn\ masculin et féminin identiques
- Celui ou celle qui parle occitan.
L’occitanophone pur est aujourd'hui un mythe occitaniste.
— (Geneviève Vermes, Vingt-cinq communautés linguistiques de la France, volume 1, 1988)- Le français est aujourd’hui, la langue utilisée couramment par toutes les générations. Il reste quelques occitanophones véritables parmi les aînés. — (Claudine Fréchet, Dictionnaire du parler de l’Ardèche, E & R, Valence, 2008, page 6)
Traductions[modifier le wikicode]
- Breton : okitaneger (br) masculin, okitanegerez (br) féminin
- Italien : occitanofono (it), occitanofona (it) féminin
- Occitan : occitanofòn (oc), occitanofòna (oc) féminin