oint du Seigneur
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
oint du Seigneur | oints du Seigneur |
\wɛ̃ dy sɛ.ɲœʁ\ |
oint du Seigneur \wɛ̃ dy sɛ.ɲœʁ\ masculin
- (Religion) Celui qui est béni de Dieu.
- Assurément, dit Ambroise, il est entre les mains des hommes de Bélial, qui infestent ces bois et qui méprisent le texte sacré : « Ne touchez point à l’oint du Seigneur, et ne faites pas de mal à mes prophètes. » — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- La personne de nos rois est inviolable et sacrée, non seulement pour leurs sujets, mais pour le pape. Ils sont aussi les oints du Seigneur ! fils aînés de l’Église, ils ont été de tout temps ses plus zélés protecteurs, mais sans jamais lui laisser le droit d’attenter à une puissance qu’ils exercent par la grâce de Dieu et non par celle du pape. — (M. Dupin, Manuel du droit public ecclésiastique français, Paris : chez Videcocq père & fils, 1844, page 26)
Notre vie est à tous moments devant nous comme un inconnu dans la nuit, et qui de nous sait où il arrivera demain ? Nous ne savons même pas sur notre chemin reconnaître les oints du Seigneur, comme Jeanne d'Arc, ne s'arrêtant pas au gentilhomme qu'on lui avait dit être Charles VII, alla droit à celui qui avait reçu l'huile sainte sur son front désigné."
— (Marcel Proust, Jean Santeuil)Monsieur Thiers, qui ne se croyait pas l’oint du Seigneur et qui, de fait, n’avait pas été sacré à Reims, se déchargea du droit de grâce sur une commission qui avait mandat d’être miséricordieuse pour lui.
— (Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 954)- Pour certains, la lutte contre les Romains et les Juifs modérés devait hâter l’arrivée de l’oint du Seigneur. — (Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 248)
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : the Lord's Anointed (en)
- Breton : olevad an Aotrou (br) masculin