patsch
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection [modifier le wikicode]
patsch \pat͡ʃ\
- Onomatopée de frapper l'eau ou d’un objet humide.
Und dabei trällerte sie, von einer tollen Lustigkeit gepackt, in Erinnerung an ein Wäscherinnenlied: »Patsch, patsch, Margot wäscht die Wäsche. Patsch, patsch, die Wäsche kriegt die Dresche. (...)«
— (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)- Et elle causait, prise d’une gaieté féroce, se rappelant une chanson de lavandière : — Pan ! pan ! Margot au lavoir… Pan ! pan ! à coups de battoir…
Forme de verbe [modifier le wikicode]
patsch \pat͡ʃ\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de patschen.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « patsch [pat͡ʃ] »