procedimento
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
procedimento \pro.t͡ʃe.di.ˈmen.to\ |
procedimenti \pro.t͡ʃe.di.ˈmen.ti\ |
procedimento \pro.t͡ʃe.di.ˈmen.to\ masculin
Voir aussi
[modifier le wikicode]- procedimento sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
procedimento | procedimentos |
procedimento \pɾu.sɨ.di.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \pɾo.se.dʒi.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Procédé, recette.
A combinação do almofariz e do pilão permite a trituração fina e a mistura homogênea de sólidos, o que é essencial para muitos procedimentos experimentais e preparações farmacêuticas.
— (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])- La combinaison d’un mortier et d’un pilon permet un broyage fin et un mélange homogène des solides, ce qui est essentiel pour de nombreuses procédures expérimentales et préparations pharmaceutiques.
- Procédé.
- Façon d’agir, agissements, errements.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pɾu.sɨ.di.mˈẽ.tu\ (langue standard), \pɾu.sɨ.di.mˈẽ.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \pɾo.se.dʒi.mˈẽj.tʊ\ (langue standard), \pɽo.se.di.mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pɾo.se.dʒĩ.mˈẽ.tʊ\ (langue standard), \pɾo.se.dʒĩ.mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \pro.se.di.mˈẽ.tu\ (langue standard), \prɔ.se.ðĩ.mˈẽjn.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \pɾo.se.di.mˈẽjn.tʊ\
- Dili : \pɾo.sɨ.di.mˈẽn.tʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « procedimento », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage