proficio
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
profĭcĭo, infinitif : proficere, parfait : profēci, supin : profectum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Avancer dans son travail, progresser.
- si nihil in oppugnatione oppidi profecisset — (César. B. G. 7, 20)
- si nihil in oppugnatione oppidi profecisset — (César. B. G. 7, 20)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- disproficio (« déchoir, dégénérer »)
- profecticius (« qui provient du père ou du grand-père »)
- profectio (« départ, action de se mettre en route »)
- profecto (« assurément, vraiment »)
- profector (« voyageur »)
- profectoria (« festin d'adieu »)
- profectŭs (« avancement, progrès »)
- proficienter (« utilement, avantageusement »)
- proficisco, proficiscor (« se mettre en marche, en route ; provenir de, émaner de »)
- proficuus (« profitable, avantageux »)
- improficuus (« non profitable »)
- proficuē (« utilement, avantageusement »)
Références[modifier le wikicode]
- « proficio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage