publicistique
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de publiciste, avec le suffixe -ique.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
publicistique | publicistiques |
\py.bli.sis.tik\ |
publicistique \py.bli.sis.tik\ masculin et féminin identiques
- Relatif au journalisme d’opinion.
- Büchner, on l’a dit plus haut, ne se faisait guère d’illusions sur les effets de l’action publicistique en général et des libelles en particulier; il était conscient de l’apathie du peuple allemand (…). — (Gérard Raulet, L’identité discursive du Hessischer Landbote de Bûchner et Weidig, dans Dérision et démythification dans la culture italienne, Publications de l’Université de Saint-Étienne, 2003, page 185)
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
publicistique | publicistiques |
\py.bli.sis.tik\ |
publicistique \py.bli.sis.tik\ féminin
- Journalisme d'opinion.
- Ce qui va donc m’intéresser dans ce secteur de la publicistique, ce sont ces essais à grandes enjambées qui prétendent fournir un diagnostic global de la conjoncture, dire aux Français où ils en sont et où ils vont […] — (Marc Angenot, « C’est l’éruption de la fin ! Le diagnostic crépusculaire : Un genre culturel français des années 80 », dans Les Entre-lieux de la culture, Presses de l’Université Laval, Québec (QC), 1998, p. 30)
- Qualifiés par les réformateurs américains de « robber barons », critique complaisamment reprise en Europe, ils n’en illustrent pas moins pour l’opinion publique et toute une partie de la publicistique le charisme propre aux grands dirigeants. — (Séverine Antigone Martin, Zollverein, cartels ou coalitions ?, dans Europe organisée, Europe du libre-échange ? fin XIXe siècle-années 1960, Bruxelles : Peter Lang, 2006, éd.2007, p.37)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Publizistik (de)
- Tchèque : publicistika (cs)