ratonera
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Féminin substantivé de ratonero (« souricier »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ratonera | ratoneras |
ratonera \ra.toˈne.ɾa\ féminin
- Souricière.
- (Sens figuré) Caer en la ratonera, tomber dans la souricière.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- ratonera sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | ratonero | ratoneros |
Féminin | ratonera | ratoneras |
ratonera \ra.toˈne.ɾa\
- Féminin singulier de ratonero.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \ra.toˈne.ɾa\
- Mexico, Bogota : \ra.t(o)ˈne.ɾa\
- Santiago du Chili, Caracas : \ra.toˈne.ɾa\