recuerdo
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
recuerdo \reˈkweɾ.ðo\ |
recuerdos \reˈkweɾ.ðos\ |
recuerdo \reˈkweɾ.ðo\ masculin
- Souvenir.
- ¿Qué recuerdos tienes de tu infancia?
- Quels souvenirs as-tu de ton enfance ?
- He comprado un montón de recuerdos en París.
- J’ai acheté un tas de souvenirs à Paris.
- ¿Qué recuerdos tienes de tu infancia?
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe recordar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) recuerdo |
recuerdo \reˈkweɾ.ðo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe irrégulier recordar.
- Ahora lo recuerdo.
- À présent je me souviens/je m’en souviens.
- Recuerdo aquel día como si fuera ayer.
- Je me souviens de ce jour-là comme si c’était hier.
- Ahora lo recuerdo.