recordar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin recordari.

Verbe [modifier le wikicode]

recordar

  1. Se rappeler, se souvenir.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin recordari.

Verbe [modifier le wikicode]

recordar

  1. Retenir, se rappeler, se souvenir.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin recordari.

Verbe [modifier le wikicode]

recordar \re.koɾˈðaɾ\ intransitif-transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Retenir, se rappeler, se souvenir de.
    • Llovía meses enteros, años enteros. (...) Los impermeables eran caros, los guantes no me gustaban, los zapatos se empapaban. Siempre recordaré los calcetines mojados junto al brasero y muchos zapatos echando vapor, como pequeñas locomotoras. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Il pleuvait des mois entiers, des années entières. (...) Les imperméables étaient chers, j’avais horreur des gants, nos chaussures clapotaient. Je n’oublierai jamais ces chaussettes mouillées séchant près du brasero et tous ces souliers crachant leur vapeur comme de petites locomotives.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin recordari.

Verbe [modifier le wikicode]

recordar \re.kɔr.ˈdar\ (voir la conjugaison)

  1. Se souvenir de.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin recordari.

Verbe [modifier le wikicode]

recordar \ʀɨ.koɾ.dˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.koɾ.dˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Répéter.
  2. Rappeler.

recordar-se \ʀɨ.koɾ.dˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \xe.koɾ.dˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se rappeler.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]