recordar
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin recordari.
Verbe [modifier le wikicode]
recordar
- Se rappeler, se souvenir.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin recordari.
Verbe [modifier le wikicode]
recordar
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin recordari.
Verbe [modifier le wikicode]
recordar \re.koɾˈðaɾ\ intransitif-transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Retenir, se rappeler, se souvenir de.
Synonymes[modifier le wikicode]
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin recordari.
Verbe [modifier le wikicode]
recordar \re.kɔr.ˈdar\ (voir la conjugaison)
- Se souvenir de.
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin recordari.
Verbe [modifier le wikicode]
recordar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes[modifier le wikicode]
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes intransitifs en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Verbes à diphtongue en espagnol
- Verbes irréguliers en espagnol
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Verbes en interlingua
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais