religionniser
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
religionniser \ʁə.li.ʒjɔ.ni.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Donner un caractère lié à la religion à.
- « Le mot foulard banalise… Le mot tchador ayatolise. Le mot hidjeb maghrébise, voire folklorise, le mot voile religionnise ». — (Mohammed Mestiri, Moussa Khedimellah, Mohammed Arkoun, Penser la modernité et l’Islam : regards croisés, 2005, page 156)
- C’est comme s’il s’agissait d’une volonté de tout « religionniser » pour délégitimer toute revendication et maintenir le statu quo. — (Saddek Rabah, L'islam dans le discours médiatique, 1998, page 25)
- On peut supposer, à ce qu’il semble, que le refondateur de la langue hébraïque moderne, Eliézer Ben-Yéhuda, ait repris un schème de signification qui pourrait bien être celui de la version napoléonienne, puis laïque, de l’émancipation qui confessionnalise et « religionnise » le judaïsme. — (La civilisation du judaïsme, ouvrage collectif sous la direction de Shmuel Trigano, 2014)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « religionniser [Prononciation ?] »