samucar
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
samucar \samyˈka\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
- Sangloter.
- Tot en samucant e sormolhant — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 275, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
- Tout en sanglotant et reniflant
- Tot en samucant e sormolhant — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 275, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2