Aller au contenu

schon

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : schön
(IXe siècle). Du moyen haut-allemand schōn, schōne, du vieux haut allemand scōno[1]
Invariable
schon
\Prononciation ?\

schon \ʃoːn\ invariable, adverbe de temps

  1. Déjà.
    • Habt ihr schon gegessen?
      Avez-vous déjà mangé ?
    • Dieser Gerichtsfall ist, obgleich schon ein paar Jahre alt, nicht nur deshalb so unvergesslich, weil er um eine der fabelhaften Formulierungen kreist, mit denen die deutsche Jurisprudenz die Menschheit beschenkt hat: "nutzlos aufgewendete Urlaubszeit."  (Ronen Steinke, « Kein Sex im Urlaub », dans Süddeutsche Zeitung, 10 août 2023 [texte intégral])
      Ce cas judiciaire, bien que vieux de quelques années déjà, n'est pas seulement inoubliable parce qu'il tourne autour d’une des formules fabuleuses dont la jurisprudence allemande a gratifié l'humanité : "temps de vacances inutilement dépensé".
    • Selber Sohn eines kleinen Offiziers, verließ Brodsky die Schule schon früh und arbeitete als Fräser, als Sezierer im Leichenschauhaus und als Assistent bei geologischen Expeditionen in Jakutien.  (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      Fils de petit officier lui aussi, il a quitté tôt l’école, travaillé comme ouvrier fraiseur, dissecteur à la morgue, assistant d’expéditions géologiques en Yacoutie.
  2. Depuis (un temps).
    • schon immer.
      depuis toujours.
    • Ich habe schon lange nicht mehr an die Geschichte gedacht, nicht nur, weil sie weit zurückliegt, sondern noch mehr, weil sie scheußlich war; und man liebt es, Geschichten zu vergessen, die einem widerwärtig sind.  (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)
      C’est une histoire à laquelle je ne pensais plus depuis longtemps, non pas seulement parce qu’elle remonte loin, mais parce (qu’elle était abominable et) qu’on aime à se débarrasser des souvenirs trop odieux.
  3. Dès.
    • Eine Maus fürchtete sich vor einer Katze, die ihr schon lange auf der Lauer lag.
      Une souris craignait un chat qui dès longtemps la guettait au passage.  (Jean de La Fontaine, Fables (La Ligue des Rats))
    • schon jetzt.
      Dès maintenant.
Invariable
schon
\Prononciation ?\

schon invariable

  1. (particule modale qui sert à accentuer une déclaration).
    • Was crazy techno afternoon-Ferien angeht, kann Lanzarote schwerlich mit Korfu und Ibiza mithalten, und aus offenkundigen Gründen eignet sich die Insel schon gar nicht für den grünen Tourismus.  (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Si elle peut difficilement rivaliser avec Corfou et Ibiza dans le segment des vacances crazy techno afternoons, Lanzarote peut encore moins, pour des raisons évidentes, se prêter au tourisme vert.
    • Ich sehe schon!
      Oui, je vois !

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

schon \ʃoːn\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de schonen.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • (Allemagne) : écouter « schon [ʃoːn] »
  • Berlin : écouter « schon [ʃoːn] »
  • (Allemagne) : écouter « schon [ʃoːn] »
  • Vienne : écouter « schon [ʃoːn] »

Références

[modifier le wikicode]
  1.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Bibliographie

[modifier le wikicode]
  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 666.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 256.