se moquer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]se moquer \sə mɔ.ke\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Forme pronominale de moquer.
Tourane est tombée. Mais au prix de lourdes pertes des deux côtés, même si je sais très bien que tout le monde se moque bien des morts annamites.
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
se moquer figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : indifférence.
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : laugh at (en)
- Créole haïtien : pase nan jwèt (*), pase nan rizib (*)
- Finnois : pilkata (fi)
- Grec ancien : καταγελάω (*) katagelaô, ἀποσκώπτω (*) aposkṓptō
- Italien : infischiarsene (it), fregarsene (it), sbattersene (it)
- Kotava : balgé (*), nulé (*)
- Malgache : Manadala olona (mg), Manala (mg)
- Néerlandais : spotten (nl), bespotten (nl)
- Portugais : se rir (pt)
- Russe : насмехаться (ru) nasmekhaťsja
- Same du Nord : mánnat (*)
- Solrésol : milaredo (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « se moquer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « se moquer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « se moquer [Prononciation ?] »