seguridad
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin securitas.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
seguridad \se.ɣu.ɾiˈðað\ |
seguridades \se.ɣu.ɾiˈðað.es\ |
seguridad \se.ɣu.ɾiˈðað\ féminin
- Sécurité.
—Les habla el comandante de a bordo, ocupen inmediatamente sus asientos, abróchense los cinturones (...) Tripulación: comprueben la seguridad de los pasajeros y de la cabina y ocupen sus asientos lo antes posible. Repito: verifiquen la seguridad de los pasajeros y ocupen inmediatamente sus asientos.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)- — Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture (...) Personnel de bord, veuillez veiller à la sécurité des passagers et de la cabine et aussitôt regagner votre siège. Je répète, après vérification de la sécurité des passagers, veuillez immédiatement regagner votre siège.
Antonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \se.ɣu.ɾiˈðað\
- Séville : \se.ɣu.ɾiˈða(ð)\
- Mexico, Bogota : \s(e).ɡu.ɾiˈdad\
- Santiago du Chili, Caracas : \se.ɣu.ɾiˈðað\
- Montevideo, Buenos Aires : \se.ɣu.ɾiˈðad\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « seguridad [s(e).ɡu.ɾiˈdad] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- seguridad sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)