seguro
Apparence
: segúro
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin secūrus (« libre de souci »).
Adjectif
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | seguro \se.ˈɣu.ɾo\ |
seguros \se.ˈɣu.ɾos\ |
| Féminin | segura \se.ˈɣu.ɾa\ |
seguras \se.ˈɣu.ɾas\ |
seguro \se.ˈɣu.ɾo\
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lima (Pérou) : écouter « seguro [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin securus (« libre de souci »).
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | seguro | seguros |
| Féminin | segura | seguras |
seguro \sɨ.gˈu.ɾu\ (Lisbonne) \se.gˈu.ɾʊ\ (São Paulo)
- Inoffensif, sûr.
- En sûreté, sûr, à l’abri.
- Sûr.
No caso do Kim mais novo, foi de comboio - visto como mais seguro, além de permitir acomodar as enormes comitivas que acompanham o líder nestes momentos, que viajou até à China, ao Vietname ou à Rússia.
— (Helena Tecedeiro, « Taeyangho - a fortaleza sobre carris que Kim prefere para se deslocar », dans Diário de Notícias, 2 septembre 2025 [texte intégral])- Dans le cas du plus jeune Kim, il a voyagé en train, considéré comme plus sûr, et permettant en outre d'accueillir les énormes cortèges qui accompagnent le dirigeant dans ces moments-là, qui s’est rendu en Chine, au Vietnam ou en Russie.
- Fidèle.
- Certain, sûr, assuré.
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| seguro | seguros |
seguro \sɨ.gˈu.ɾu\ (Lisbonne) \se.gˈu.ɾʊ\ (São Paulo) masculin
- Assurance.
contrato de seguro
- contrat d'assurance
Um relatório do Comitê de Mudanças Climáticas do Reino Unido corrobora a tese espanhola: o custo total para atingir a neutralidade até 2050 é equivalente a apenas um choque de preços de combustíveis fósseis em larga escala. Ou seja, investir na transição é, na prática, um seguro contra crises globais.
— (JR Vital, « Espanha derruba preços de energia com avanço renovável », dans Diário Carioca, 14 mars 2026 [texte intégral])- Un rapport du Comité britannique sur le changement climatique corrobore la thèse espagnole : le coût total de la transition vers la neutralité carbone d'ici 2050 équivaut à peu près à un choc des prix des combustibles fossiles à grande échelle. En d'autres termes, investir dans la transition revient, en pratique, à se prémunir contre les crises mondiales.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe segurar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu seguro |
seguro \sɨ.gˈu.ɾu\ (Lisbonne) \se.gˈu.ɾʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de segurar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \sɨ.gˈu.ɾu\ (langue standard), \sɨ.gˈu.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo : \se.gˈu.ɾʊ\ (langue standard), \se.gˈu.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \se.gˈu.ɾʊ\ (langue standard), \se.gˈu.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo : \se.gˈu.ɾu\ (langue standard), \se.gˈu.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda : \se.gˈu.ɾʊ\
- Dili : \sɨ.gˈu.ɾʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « seguro [sɨ.gˈu.ɾu] »
- États-Unis : écouter « seguro [sɨ.gˈu.ɾu] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « seguro [sɨ.gˈu.ɾu] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- seguro sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « seguro » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « seguro », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « seguro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage