sensa
Apparence
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]sensa féminin
- Revenu, tribut, cens.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Étymologie
[modifier le wikicode]- Substantivation du participe du verbe sentio (« sentir »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Pluriel |
|---|---|
| Nominatif | sensa |
| Vocatif | sensa |
| Accusatif | sensa |
| Génitif | sensōrum |
| Datif | sensīs |
| Ablatif | sensīs |
sensa \Prononciation ?\ neutre pluriel 2e déclinaison
- Les sens.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]sensa \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- « sensa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage