sogno
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin somnium.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
sogno \ˈsoɲ.ɲo\ |
sogni \ˈsoɲ.ɲi\ |
sogno \ˈsoɲ.ɲo\ masculin
- Rêve, songe.
- Neanche per sogno! - Même pas en rêve ! C’est exclu !
- Elsa è un sogno di ragazza. - Elsa est une fille de rêve / une beauté.
Dérivés[modifier le wikicode]
Composés
- sogno americano (« rêve américain »)
- sogno lucido (« rêve lucide »)
- sogno premonitore (« rêve prémonitoire »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « sogno [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « sogno [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Sogno (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- sogno dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- « sogno », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « sogno », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « sogno », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « sogno », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « sogno », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage