spärlich
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | spärlich | |
| Comparatif | spärlicher | |
| Superlatif | am spärlichsten | |
| Déclinaisons | ||
spärlich \ˈʃpɛːɐ̯lɪç\
- Clairsemé, éparse, rare, parcimonieux, dilué.
Der Schlimmste in dieser Hinsicht war Brodsky. (...) In unförmige Hosen und einen alten, zerlöcherten Pullover gekleidet und mit langen, verfitzten, schon spärlich nachwachsenden Haaren kam er spät zu den Feiern, verließ sie früh wieder und blieb gerade so lange, dass man Zeit hatte, seine Diskretion und die Schlichtheit seines Auftretens wahrzunehmen.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Le pire, sous ce rapport, c’était Brodsky. (...) Vêtu d’un pantalon informe et d’un vieux pull plein de trous, les cheveux trop longs, emmêlés, déjà rares, il arrivait tard dans les fêtes, repartait tôt, restait juste le temps qu’on remarque sa discrétion et la simplicité de ses manières.
- Limité, restreint.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]spärlich \ˈʃpɛːɐ̯lɪç\
- Très peu.
Die Räumlichkeiten wurden (im Mittelalter) – wenn überhaupt – nur spärlich beheizt, sodass sich weder eine behagliche Wärme ausbreitete, noch die Atmosphäre dazu einlud, abends länger als nötig wach zu bleiben.
— (Annette Wallbruch et Christian Moser, « Das Ritterleben », dans Das Leben im Mittelalter, 19 octobre 2025 [texte intégral])- (Au Moyen Âge,) les pièces n'étaient chauffées que très peu, voire pas du tout, de sorte qu'il n'y avait ni chaleur agréable à se répandre, ni atmosphère invitant à rester éveillé plus longtemps que nécessaire le soir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin (Allemagne) : écouter « spärlich [ˈʃpɛːɐ̯lɪç] »
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage