sponda
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin sponda (« bord du lit »)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
sponda \ˈspon.da\ |
sponde \ˈspon.de\ |
sponda féminin
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | spondă | spondae |
Vocatif | spondă | spondae |
Accusatif | spondăm | spondās |
Génitif | spondae | spondārŭm |
Datif | spondae | spondīs |
Ablatif | spondā | spondīs |
sponda \spɔn.da\ féminin
- Lit, bois de lit, lit de mort, civière.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « sponda », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « sponda », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage