tambor
:
Asturien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tambor \Prononciation ?\ |
tambores \Prononciation ?\ |
tambor masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- → Prononciation manquante. (Ajouter)
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XIVe siècle) Du persan tabῑr, peut-être par l’intermédiaire de l’arabe ṭubūl.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tambor \Prononciation ?\ |
tambors \Prononciation ?\ |
tambor masculin (pluriel: tambors)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- catalan oriental : [təmˈbo]
- catalan nord-occidental : [tamˈbo]
- valencien : [təmˈboɾ]
- Barcelone (Espagne) : écouter « tambor [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du persan tabῑr, peut-être par l’intermédiaire de l’arabe ṭubūl.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tambor \Prononciation ?\ |
tambores \Prononciation ?\ |
tambor [tamˈboɾ] masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Venezuela : écouter « tambor [Prononciation ?] »
Galicien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tambor \Prononciation ?\ |
tambores \Prononciation ?\ |
tambor masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- → Prononciation manquante. (Ajouter)
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du persan tabῑr, peut-être par l’intermédiaire de l’arabe ṭubūl.
Nom commun [modifier le wikicode]
tambor [tamˈbuɾ] masculin (pluriel: tambors) (graphie normalisée)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « tambor [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tambor | tambores |
tambor masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- → Prononciation manquante. (Ajouter)
Catégories :
- asturien
- Noms communs en asturien
- Instruments de musique en asturien
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en persan
- Mots en catalan issus d’un mot en arabe
- Noms communs en catalan
- Instruments de musique en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en persan
- Mots en espagnol issus d’un mot en arabe
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Instruments de musique en espagnol
- galicien
- Noms communs en galicien
- Instruments de musique en galicien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en persan
- Mots en occitan issus d’un mot en arabe
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Instruments de percussion en occitan
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Instruments de musique en portugais