tassergal
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’amazigh ⵜⴰⵙⵔⴳⴰⵍⵜ, tasergalt référence nécessaire (résoudre le problème).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tassergal | tassergals |
| \ta.sɛʁ.ɡal\ | |

tassergal \ta.sɛʁ.ɡal\ masculin
- (Ichtyologie) Espèce de poisson osseux, le seul du genre Pomatomus et de la famille des Pomatomidae, migratoire des mers tropicales et tempérées, dont l'Atlantique ouest et la Méditerranée, son corps bleu-vert grisâtre a deux nageoires dorsales et une queue fourchue.
Pourtant, d’autres chasseurs hantent ces rivages, avec des intentions moins ludiques : des liches amies, des sérioles ambrées, des tassergals aux dents pointues errent dans la frange côtière, à la poursuite des mulets et orphies.
— (André Péjouan, Toutes les pêches côtières en petit bateau, 1997, page 14)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, le premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens (italique), famille des Hominidae (sans italique). Quand ils utilisent des noms en français ou issus d’autres langues, les naturalistes tendent à mettre une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés ou les hominidés).
- Un nom vernaculaire, lui, ne prend habituellement pas de majuscule, mais il peut en avoir une pour signifier que l’on parle de l’espèce — au sens du couple genre-espèce —, du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc., et non d’individus.
- Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) :
- abdal
- aguedal
- amenôkal
- ammonal
- arcopal
- astronaval
- atabal
- atonal (parfois)
- aval
- bal
- baccanal
- bacchanal
- balmoral
- banal
- bancal
- barbital (et ses composés comme penthiobarbital)
- barral (Trône de fer)
- bengal
- bitonal (parfois)
- bosal
- brinjal
- cal
- cantal
- captal
- caracal
- caramousal
- caramoussal
- carnal
- carnaval
- carval
- carwal
- cérémonial (nom)
- chacal
- chappal
- chasal
- chataignal
- chazal
- chenal (exceptionnellement)
- chloral
- choral (parfois)
- chrismal
- comal
- copal
- corral
- coucal
- Counouzal, counouzal
- dual
- emmental
- emmenthal
- espéral
- étal
- éthanal
- éval
- fatal
- féral (parfois)
- festival
- final (parfois)
- floréal
- florhydral
- foiral
- formal
- fronteval
- fural
- furfural
- gal
- galgal
- gardénal
- garingal
- gavial
- gayal
- germinal
- ghazal
- Goral, goral
- gratgal
- hamal
- harmal
- huémal
- iqal
- jamal, jharal
- kachkaval
- kamal
- kangal
- katal (l’unité et ses dérivés)
- kaval
- kinjal
- kraal
- kral
- kursaal
- lival
- mal (exceptionnellement)
- mangal
- maral
- marial
- marshal
- matorral
- minerval
- mistral
- mono-causal, monocausal (parfois)
- moral (nom)
- mrigal
- mural (nom)
- narval
- natal (et ses dérivés)
- naval (et ses composés comme aéronaval)
- nocturnal
- nopal
- omnicanal (parfois)
- pal (et ses composés comme contre-pal)
- panal
- pantanal
- pascal (l’unité et ses dérivés)
- péchopal
- pental
- penthotal
- pipal
- pipéronal
- pluricausal (parfois)
- poitrinal
- pousal
- prairial
- prépausal (parfois)
- pujal
- pyridoxal
- quetzal
- quirinal
- rasal
- raval
- récital
- régal
- rétinal (la substance chimique)
- revival
- rial
- romal
- rorqual
- roseval
- sabal
- saint-gall
- salicional
- santal
- sardinal (parfois)
- saroual
- secacal
- sennal
- serval
- seyval
- sial
- sisal
- sonal
- spiritual (et negro-spiritual)
- tagal
- tamal
- tassergal
- tergal
- terral
- timal
- tincal
- tinkal
- tonal (parfois)
- transpal
- trial
- trional
- val (sauf dans l’expression par monts et par vaux)
- valéral
- véronal
- vial (anglicisme)
- virginal (l’instrument de musique)
- waal
- zamal
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- téléostéens (poissons ossifiés)
- pomatomidés (Pomatomidae)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Pomatomus saltatrix (wikispecies)
- Allemand : Blaufisch (de)
- Anglais : bluefish (en)
- Arabe : قَرَّاض (ar) qarraèDh
- Bulgare : лефер (bg) lefer
- Catalan : tallahams (ca)
- Espagnol : pomatómido (es), anjora (es), anjova (es), anchoa (es)
- Géorgien : ლუფარი (ka) lup̕ari
- Grec : γοφάρι (el), λουφάρι (el) lufari
- Italien : pesce serra (it)
- Lituanien : melsvieji ešeriai (lt)
- Néerlandais : blauwe baarzen (nl)
- Roumain : lufar (ro)
- Russe : луфарь (ru) lufar
- Suédois : blåfisk (sv)
- Turc : lüfer (tr)
- Ukrainien : луфар (uk) lufar
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « tassergal [ta.sɛʁ.ɡal] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- tassergal sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2026