toubib
Français
Étymologie
- (1617) Emprunté à l’Erreur Lua : Paramètre « noital » inconnu., via le maghrébin ṭbib. Terme d’argot militaire au XIXe siècle. Attestations avec ou sans voyelles épenthétiques (« tobib », « tébib », « tbeb »).
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
toubib | toubibs |
\tu.bib\ |
toubib \tu.bib\ masculin et féminin identiques
- (Familier) Médecin.
- Ça dépendait de lui, le toubib, et elle le supplia de ne pas la faire entrer à la maison publique, de garder son secret. — (Isabelle Eberhardt, Le Major,1903)
- À la visite, l’toubib commençait par les vérolées. Il leur mettait le speculum et, sans souvent l’laver, il te l’passait. Comme ça, si t'avais rien, trop tard ! — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Il souriait parce que Le Folliculaire n’avait pas hésité, dès sa capture, à troquer ses galons de caporal pour des galons de sergent et que, de mèche avec les toubibs, il se planquait à l’infirmerie. — (Raymond GuérinLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Les Poulpes, Gallimard, Paris, 1953)
- Je pourrais toujours m’y procurer de l’aspirine, à l’issue de ma visite au toubib. — (Léo MaletLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Les rats de Montsouris, Robert Laffont, Paris, 1955)
Synonymes
- féminin et masculin
- féminin
Traductions
- Allemand : Doktor (de) masculin, Arzt (de) masculin, Arzt (de) masculin
- Anglais : doc (en)
- Bosniaque : doktor (bs) masculin, ljekar (bs) masculin
- Espagnol : doctor (es) masculin, doctora (es) féminin
- Hongrois : orvos (hu)
- Italien : medico (it)
- Néerlandais : dokter (nl) masculin
- Portugais : doutor (pt)
- Romani : jatro (*) masculin, jatri (*) féminin
- Russe : врач (ru)
- Suédois : vitrock (sv) commun
Prononciation
- France (Quimper) : écouter « toubib [Prononciation ?] »
Références
- « toubib », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage