trône du paon
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- composé de trône et de paon, calque du persan تخت طاووس, Takht-e-Tāvous. Le trône, objet-symbole du pouvoir impérial à généré la locution pour désigner la monarchie iranienne elle-même.
Locution nominale [modifier le wikicode]
trône du paon \tʁon dy pɑ̃\ masculin
- (Histoire) Gouvernement impérial iranien.
- Vêtu d’un complet-veston et ayant auprès de lui un Coran, un drapeau impérial et un portrait de son père, celui qui est désormais le prétendant officiel au trône du paon a affirmé, dans un “message au peuple iranien”, que “l’Iran nouveau sera rebâti et qu’y prévaudront l’égalité, la liberté, la justice [et] la vraie foi de l’islam, toute […] d’amour et de clémence”. — (les États-Unis réaffirment la légitimité de l’actuel gouvernement de Téhéran sur www.lemonde.fr, 03 novembre 1980)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : Peacock Throne (en)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- trône du paon sur l’encyclopédie Wikipédia