verfitzen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich verfitze |
2e du sing. | du verfitzt | |
3e du sing. | er verfitzt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich verfitzte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich verfitzte |
Impératif | 2e du sing. | verfitz verfitze! |
2e du plur. | verfitzt! | |
Participe passé | verfitzt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
verfitzen \fɛɐ̯ˈfɪt͡sn̩\ (voir la conjugaison)
- Emmêler, enchevêtrer.
Der Schlimmste in dieser Hinsicht war Brodsky. (...) In unförmige Hosen und einen alten, zerlöcherten Pullover gekleidet und mit langen, verfitzten, schon spärlich nachwachsenden Haaren kam er spät zu den Feiern, verließ sie früh wieder und blieb gerade so lange, dass man Zeit hatte, seine Diskretion und die Schlichtheit seines Auftretens wahrzunehmen.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Le pire, sous ce rapport, c’était Brodsky. (...) Vêtu d’un pantalon informe et d’un vieux pull plein de trous, les cheveux trop longs, emmêlés, déjà rares, il arrivait tard dans les fêtes, repartait tôt, restait juste le temps qu’on remarque sa discrétion et la simplicité de ses manières.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « verfitzen [fɛɐ̯ˈfɪt͡sn̩] »