vratký
:
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave вратъкъ, vratŭkŭ, apparenté à vrátit (« rendre, retourner ») et vratka (« retour ») de l’idée d’allers et retours, versatilité, est venue celle d’instabilité puis de fragilité.
Adjectif [modifier le wikicode]
nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif | vratký | vratká | vratké | |
vocatif | vratký | vratká | vratké | ||
accusatif | vratkého | vratký | vratkou | vratké | |
génitif | vratkého | vratké | vratkého | ||
locatif | vratkém | vratké | vratkém | ||
datif | vratkému | vratké | vratkému | ||
instrumental | vratkým | vratkou | vratkým | ||
pluriel | nominatif | vratcí | vratké | vratká | |
vocatif | vratcí | vratké | vratká | ||
accusatif | vratké | vratká | |||
génitif | vratkých | ||||
locatif | vratkých | ||||
datif | vratkým | ||||
instrumental | vratkými |
vratký \Prononciation ?\ (comparatif : vratší, superlatif : nejvratší)
- Branlant, chancelant.
- Vratké zdraví.
- Santé chancelante.
- Vratké zdraví.
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage