woordelijk
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | woordelijk | woordelijker | woordelijkst |
Forme déclinée | woordelijke | woordelijkere | woordelijkste |
Forme partitive | woordelijks | woordelijkers | — |
woordelijk \ˈʋɔːr.də.lək\
Adverbe [modifier le wikicode]
woordelijk
- Textuellement, mot pour mot, littéralement.
- iemand woordelijk verstaan : comprendre qn. mot pour mot.
- woordelijk vertalen : traduire littéralement, traduire mot à mot.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 90,7 % des Flamands,
- 95,1 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « woordelijk [ˈʋɔːr.də.lək] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]