zozoter
Français
Étymologie
- (XIXe siècle) Onomatopée dérivé de zézayer[1].
- (1883) Le Triboulet, 11 novembre, p. 3a dans Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français, Éditeur Bernard Quemada, t. 17
Verbe
zozoter \zɔ.zɔ.te\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Familier) Prononcer de manière défectueuse les [s] et les [z] en portant la langue trop en avant.
- Comme il adorait ce qui pour tant d'autres est un défaut ridicule : Victoire zozotait. À vingt-trois ans, elle zozotait encore comme la fillette qu'elle avait été.
Lorsqu'elle lui avait dit: « Ze t'aime, Zoachim », il avait, lui, le plus jeune officier décoré de la plus haute distinction royale, faillit se jeter à ses pieds et capituler sans conditions ! — (Frédéric H. Fajardie, La Tour des demoiselles, éd. J.-C. Lattès, 2005, chap. 11) - Ces deux petits merdeux voulaient venger leur père. Je leur ai fait bouffer de la phalange. Sûr qu'après ils ont dû tout raconter à leur papa en zozotant un chouia. Peu importe qu'ils zozotassent, dirait la baronne, c'étaient de vils esprits. — (Boris Tzaprenko, Noti Flap, vol. 2 : Tribulations détectivesques méziguifères, à compte d'auteur, 2007, p. 104)
- Pour ses contemporains, c'était un zozo. Un drôle d'oiseau ! Un original, comme on dit trivialement de quelqu'un, quand ses faits et gestes nous dépassent. Délicieux détail, Malcolm de Chazal avait un cheveu sur la langue, donc zozotait... — (Albert Champeau, Sentiment tropical sur l'infime, BoD/Books on Demand, 2014, p. 14)
- Comme il adorait ce qui pour tant d'autres est un défaut ridicule : Victoire zozotait. À vingt-trois ans, elle zozotait encore comme la fillette qu'elle avait été.
Synonymes
Dérivés
Traductions
- Allemand : lispeln (de)
- Anglais : lisp (en)
- Arabe : لثغة (ar) lathgha
- Biélorusse : шепелявость (be) šjepieliavost́
- Bulgare : фъфлене (bg) fŭflene
- Coréen : 혀 짧은 소리 (ko) heo jjalbeun sori
- Croate : šuškati (hr)
- Danois : lispe (da)
- Espagnol : cecear (es)
- Estonien : soselus (et)
- Finnois : sammaltaa (fi)
- Grec : ψευδίζω (el) psevdhízo
- Hongrois : selypítés (hu)
- Italien : blesità (it)
- Letton : čalošana (lv)
- Lituanien : švepliuoti (lt)
- Maltais : lisp (mt)
- Néerlandais : lispelen (nl)
- Occitan : blesejar (oc)
- Polonais : seplenić (pl), seplenienie (pl), szeplenić (pl)
- Portugais : cecear (pt)
- Roumain : gângăvi (ro)
- Russe : шепелявость (ru) shepelyavost’
- Slovaque : šišlavost (sk)
- Slovène : lisp (sl)
- Suédois : läspa (sv)
- Tchèque : šišlavost (cs)
- Ukrainien : шепелявість (uk) shepelyavist’
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Occitanie) : écouter « zozoter [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « zozoter [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « zozoter [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « zozoter [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Emmanuèle Baumgartner et Philippe Ménard, Dictionnaire étymologique et historique de la langue française, Paris, Livre de Poche, 1996