μαθητής

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Grec[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien μαθητής, mathêtếs.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ο  μαθητής οι  μαθητές
Génitif του  μαθητή των  μαθητών
Accusatif τον  μαθητή τους  μαθητές
Vocatif μαθητή μαθητές

μαθητής, mathitís \ma.θi.ˈtis\ masculin (pour une femme, on dit : μαθήτρια)

  1. Écolier, élève, étudiant.
    • οι ενήλικοι μαθητές μπορούν να δικαιολογούν οι ίδιοι τις απουσίες τους.
      Les étudiants majeurs peuvent justifier de leurs absences.

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot dérivé de μανθάνω, manthánô (« apprendre »), avec le suffixe -τής, -tếs.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif μαθητής οἱ μαθηταί τὼ μαθητά
Vocatif μαθητά μαθηταί μαθητά
Accusatif τὸν μαθητήν τοὺς μαθητάς τὼ μαθητά
Génitif τοῦ μαθητοῦ τῶν μαθητῶν τοῖν μαθηταῖν
Datif τῷ μαθητ τοῖς μαθηταῖς τοῖν μαθηταῖν

μαθητής, mathêtếs *\ma.tʰɛː.ˈtɛːs\ masculin (pour une femme, on dit : μαθήτρια)

  1. Disciple (d’un maître).
    • Ἔλεγε δὲ καὶ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ· Ἀνένδεκτόν ἐστι τοῦ μὴ ἐλθεῖν τὰ σκάνδαλα· οὐαὶ δὲ δι' οὗ ἔρχεται. λυσιτελεῖ αὐτῷ εἰ λίθος μυλικὸς περίκειται περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ ἔρριπται εἰς τὴν θάλασσαν, ἢ ἵνα σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων. — (Évangile de Luc, 17:2)
      Jésus dit à ses disciples : Il est impossible qu’il n’arrive des scandales ; mais malheur à celui par qui ils arrivent ! Il vaudrait mieux pour lui qu’on lui mît au cou une meule de moulin, et qu’on le jetât dans la mer, que de scandaliser un de ces petits. — (traduction)
  2. Étudiant.

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]