disciple
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin discipulus (« élève, apprenti »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
disciple | disciples |
\di.sipl\ |
disciple \di.sipl\ masculin et féminin identiques
- Personne qui apprend d’un maître quelque science ou quelque art libéral.
- Réaumur, plus observateur et moins métaphysicien que son disciple, fut beaucoup plus embarrassé. Il proposa plusieurs hypothèses, sans s’arrêter sérieusement à aucune. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 3, 1856, pages 496-519)
- En algèbre, sentant mon interlocuteur plus calé que je ne le suis, je reprends mon rôle de disciple attentif. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 123)
- Personne qui suit la doctrine d’un autre, qui s’attache à ses principes, à ses sentiments, surtout quand il s’agit des doctrines politiques, religieuses ou philosophiques.
- En 1767, les idées libérales, défendues par les physiocrates, disciples de Quesnay, remportèrent une première victoire sur l’esprit tyrannique des vieilles corporations […]. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Mais le prestige de la pensée ne suffit pas à conférer la pleine autorité, encore moins à déterminer la cohorte de disciples qui, conservant, propageant, transmettant, perpétuant les enseignements et l’exemple d’un maître, scellent sa grandeur. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
- Les disciples sont nettement séparés des foules incroyantes (l3,l0-l7); à la fin des temps, il leur incombera de juger les douze tribus d'Israël (l9,28). — (Daniel Marguerat, Le Jugement dans l’Évangile de Matthieu, Labor et Fides, 1995, page 240)
Traductions[modifier le wikicode]
Celui ou celle qui apprend d’un maître (1)
- Anglais : disciple (en)
- Breton : diskibl (br) masculin, diskiblez (br) féminin
- Chinois : 弟子 (zh) dìzǐ
- Croate : đak (hr)
- Espagnol : discípulo (es)
- Espéranto : aliĝanto (eo)
- Italien : discepolo (it) masculin
- Kazakh : шәкiрт (kk) şäkirt
- Portugais : discípulo (pt)
- Russe : последователь (ru)
- Same du Nord : máhttájeaddji (*)
- Suédois : lärjunge (sv)
Celui ou celle qui suit la doctrine d’un autre (2)
- Allemand : Jünger (de) masculin
- Anglais : disciple (en)
- Breton : diskibl (br) masculin, diskiblez (br) féminin
- Chinois : 弟子 (zh) dìzǐ, 门生 (zh) (門生) ménshēng
- Croate : sljedbenik (hr)
- Espagnol : discípulo (es)
- Espéranto : disĉiplo (eo)
- Finnois : opetuslapsi (fi)
- Grec ancien : μαθητής (*) mathêtês
- Portugais : discípulo (pt)
- Same du Nord : máhttájeaddji (*)
- Shingazidja : swahaba (*), mna-shioni (*)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \di.sipl\ rime avec les mots qui finissent en \ipl\.
- France : écouter « disciple [di.sipl] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- disciple sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (disciple), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Jules Dessiaux, Examen critique de la Grammaire des grammaires de M. Girault-Duvivier : avec des supplémens indispensables extraits des meilleurs grammairiens, L. Hachette, Paris, 1832, page 275
- « disciple », dans Edmond Huguet, Dictionnaire de la langue française du seizième siècle, 1925-1965, page 194, tome III → consulter cet ouvrage
- « disciple », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin discipulus.
Nom commun [modifier le wikicode]
disciple masculin (pour une femme, on dit : discipola)
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin discipulus (« élève, apprenti »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
disciple \dɪ.ˈsaɪ.pəl\ |
disciples \dɪ.ˈsaɪ.pəlz\ |
disciple \dɪ.ˈsaɪ.pəl\
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « disciple [dɪ.ˈsaɪ.pəl] »
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin discipulus (« élève, apprenti »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
disciple \Prononciation ?\ |
disciples \Prononciation ?\ |
disciple \Prononciation ?\ (graphie normalisée) masculin
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Rimes en français en \ipl\
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée