ἅπτω

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun[1] *ap- (« prendre, atteindre, toucher ») qui donne apo, apio en latin ; le sens de « allumer » est proprement celui du feu qui prend.

Verbe [modifier le wikicode]

ἅπτω, háptō *\háp.tɔː\ (voir la conjugaison)

  1. Ajuster, attacher, nouer.
  2. Toucher, atteindre, affecter.
    • ἄλγος οὐδὲν ἅπτεται νεκρῶν
    1. Toucher pour prendre.
    2.  Porter la main sur.
    3. Mettre la main à, s’adonner à.
    4. (En mauvaise part) Commettre un meurtre.
  3. Allumer un feu.
    • ἄνθρακες ἡμμένοι, braises rougeoyantes.
    1.  (Au moyen) S’allumer, prendre, en parlant du feu.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage