ajuster
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
ajuster \a.ʒys.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’ajuster)
- Accommoder une chose, l’adapter à une autre.
Plusieurs pensées se présentèrent ensemble à son esprit et s’ajustèrent. Elle en conçut une vive inquiétude que rien, cependant, ne vint trahir sur son visage.
— (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 199)- Benjamin prit place dans la bulle, à côté du pilote, ajusta son casque de vol et régla le laryngophone, […]. — (Jean-Hubert Levame, Putsch: Algérie, 22 avril 1961 : récit, Éditions Heimdal, 1997, page 97)
- Elle repense à ce comédien qui, pendant qu'elle ajustai son costume, lui contait avec force détails l’accouplement zoophilique auquel il avait assisté sous un chapiteau en compagnie d'une trentaine d'autres gringos. — (Serge Brussolo, Cheval rouge, Le Masque, 2017, chapitre 28)
- Ajuster un châssis à une fenêtre, un couvercle à une boîte. — Une chose s’ajuste bien, ne s’ajuste pas bien à une autre, avec une autre. Deux choses s’ajustent bien ensemble, etc.
- Accorder, concilier.
- Ajustez vos flûtes, se dit à quelqu’un qui paraît en contradiction avec lui-même ; à plusieurs personnes qui ne s’accordent pas.
- Ajuster deux personnes, les concilier, faire qu’elles soient d’accord.
- Ajuster un différend, le terminer à l’amiable.
- Ajuster des passages d’un auteur qui paraissent opposés, les concilier ensemble, faire voir qu’ils n’ont qu’un même sens.
- Concerter, convenir.
- Ils se sont ajustés ensemble pour cela.
- Ils ne sauront jamais s’ajuster, Ils ne sauront jamais s’accorder, s’entendre.
- (Numismatique) Rendre un poids ou une mesure juste, conforme à l’étalon.
- Ajuster un poids, une mesure sur l’étalon.
- (Métrologie) Rendre juste un appareil de mesure.
- Ajuster une balance.
- Mettre une chose en état de bien faire son effet.
- Ajuster un ressort. Ajuster une machine. Ajuster son fusil pour tirer.
- (Absolument) Viser juste.
- Ajuster son coup, faire ce qu’il faut pour frapper juste, pour atteindre au but.
- Il ajusta son coup et blessa le sanglier.
- Et il ajusta le chien, le pauvre chien, le lamentable chien qui avait délaissé son os, […] ; les femmes se bouchaient les oreilles pour ne pas entendre la détonation. — (Octave Mirbeau, « La Mort du chien » dans Lettres de ma chaumière, 1886)
— On vient… Léonard, prends ton revolver. Quand on aura franchi le seuil, ajuste.
— (Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924)- Le gibier est parti trop vite, je n’ai pas eu le temps d’ajuster.
- Enfin il me montra le crâne de l’homme : son front avait éclaté.
« Voilà mon coup de pistolet, dit-il. J’étais aveuglé par la pluie et l’éclair quand je l’ai ajusté et j’avais déjà le coup de fusil dans la poitrine. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 451)
- Embellir par des ajustements.
- Il a bien ajusté sa maison. Voilà une chambre bien ajustée. Vous avez bien ajusté votre cabinet, votre jardin.
- Embellir sa parure dans l’habillement.
- Ses femmes de chambre ne peuvent jamais venir à bout de l’ajuster à son gré.
- (Pronominal) (Vieilli) S’habiller.
- Cette femme est deux heures à s’ajuster.
- (Ironiquement) Voilà votre habit bien ajusté, vous voilà bien ajusté, votre habillement est négligé.
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Adapter une chose à une autre.
- Afrikaans : aanpas (af), bewerk (af), adapteer (af)
- Allemand : adaptieren (de), anpassen (de), angleichen (de), anfügen (de), justieren (de)
- Anglais : adjust (en)
- Basque : doitu (eu)
- Catalan : ajustar (ca)
- Croate : naravnati (hr)
- Espagnol : ajustar (es)
- Franc-comtois : aidjeûtaie (*)
- Gallo : ajuti (*), amarer (*)
- Italien : aggiustare (it), adattare (it)
- Kotava : tumalyá (*)
- Néerlandais : aanpassen (nl), adapteren (nl), aanbrengen (nl), accommoderen (nl)
- Occitan : jonchar (oc), juntar (oc), engenhar (oc)
- Portugais : ajustar (pt)
- Roumain : ajusta (ro), adapta (ro)
- Russe : оправить (ru) opraviť
- Same du Nord : muddet (*), heivehit (*), divustit (*), ásahallat (*)
- Solrésol : sollasolsi (*)
- Suédois : anpassa (sv), avpassa (sv), lämpa (sv)
Embellir par des ajustements.
- Croate : namjestiti (hr)
- Italien : abbellire (it), aggiustare (it), sistemare (it)
- Solrésol : sollasolsi (*)
- Suédois : pryda (sv)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « ajuster [a.ʒys.te] »
- France (Lyon) : écouter « ajuster [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ajuster [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ajuster [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ajuster), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français préfixés avec a-
- Mots en français suffixés avec -er
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la numismatique
- Lexique en français de la métrologie
- Termes vieillis en français