šumafuk
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XIXe siècle) Avec, pour variantes, šmafu, šumafu, šmafuk, du français je m’en fous[1].
- L’ajout de je mi est analogique de je mi jedno, ça m'est égal.
- Par métanalyse, le mot est compris comme un composé de šum a fuk et chacun de ces mots peut s'utiliser avec le même sens : je mi šum, je mi fuk.
Adverbe [modifier le wikicode]
šumafuk \ʃʊmafʊk\
- Égal.
- to je mi šumafuk, ça m'est égal, je m'en fous.
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage