παρέρχομαι
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
παρέρχομαι, parérkhomai *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Passer.
- ὁ παρελθὼν ἄροτος, la saison passée.
- Dépasser, passer devant, passer outre, échapper.
- τουτὶ παρῆλθέ με εἰπεῖν, ça m'a échappé.
- Arriver.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : παρέρχομαι
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « παρέρχομαι », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage