-else
:
Norvégien (bokmål)[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe [modifier le wikicode]
-else \Prononciation ?\
- Suffixe qui forme des noms à partir de certains verbes.
- avgjøre: décider -> avgjørelse: décision.
Notes[modifier le wikicode]
- Les noms communs suffixés avec -else sont le plus souvent masculins et se déclinent en -n, -r, -ne.
- Certains sont de genre neutre comme par exemple spøkelse et værelse.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- La catégorie Mots en norvégien (bokmål) suffixés avec -else
Norvégien (nynorsk)[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe [modifier le wikicode]
-else \Prononciation ?\
Voir aussi[modifier le wikicode]
- La catégorie Mots en norvégien (nynorsk) suffixés avec -else
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe [modifier le wikicode]
-else \Prononciation ?\
- -tion ou -age, utilisé pour créer des noms à partir de certains verbes.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- La catégorie Mots en danois suffixés avec -else
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe [modifier le wikicode]
-else \Prononciation ?\
- Suffixe qui forme des noms à partir de certains verbes.
- bekräfta: confirmer -> bekräftelse: confirmation.
- förlåta: pardonner -> förlåtelse: pardon.
Notes[modifier le wikicode]
- Tous les noms communs suffixés avec -else, sauf fängelse, se déclinent en -n, -r, rna.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- La catégorie Mots en suédois suffixés avec -else