Magdala

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Ville de Galilée) Du latin Magdalum, Mageddo ; apparenté à l’hébreu מגדל, migdál (« tour ») et Magdalene (« Madeleine »), pour le sens de « Marie de Magdala ».
(Ville de Thuringe) De l’allemand Magdala.

Nom propre 1 [modifier le wikicode]

Magdala \maɡ.da.la\ féminin singulier

  1. Ancienne ville de Galilée.
    • Il est dit, dans S. Matthieu, que Jesus se rendit aux confins de Magdala, & quelques manuscrits portent Magédan. — (« Magdala », dans L’Encyclopédie)
    • Le dimanche matin, les femmes, Marie de Magdala la première, vinrent de très bonne heure au tombeau. — (Ernest Renan, La Vie de Jésus, 1863)
    • Myriam de Magdala, la rousse juive romanisée, donne ici la main à Eva, princesse de Leinster, et à la reine Mab, la fée des forêts et des eaux. — (Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, pages 87-88)

Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom propre 2[modifier le wikicode]

Magdala \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Ville d’Allemagne, située dans la Thuringe.

Traductions[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Magdala sur l’encyclopédie Wikipédia

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(IXe siècle) Attesté sous la forme Madaha, par étymologie populaire rapproché de Magda, les composants du mot sont, en allemand moderne Matte (« pré, alpage ») et Aa (« eau, rivière »).

Nom propre [modifier le wikicode]

Magdala \Prononciation ?\ neutre

  1. (Géographie) Magdala, en Thuringe.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Magdala sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)