abatejo
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de la racine abat (« abbé »), du suffixe -ej- (« lieu ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | abatejo \a.ba.ˈte.jo\ |
abatejoj \a.ba.ˈte.joj\ |
Accusatif | abatejon \a.ba.ˈte.jon\ |
abatejojn \a.ba.ˈte.jojn\ |
abatejo \a.ba.ˈte.jo\
- (Religion) Abbaye.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine abat .
Voir aussi[modifier le wikicode]
- abatejo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « abatejo [Prononciation ?] »
- France : écouter « abatejo [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- abatejo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- « abatejo », dans Gaston Waringhien, Grand Dictionnaire Espéranto-Français, 1957, p. 17