absenter
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1332)[1] Apparenté à absent, du latin absentare qui donne aussi le provençal absentar, l’italien assentarsi, l’espagnol ausentarse, le portugais absentar, ausentar[1].
Verbe [modifier le wikicode]
absenter \ab.sɑ̃.te\ pronominal (exceptionnellement transitif) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’absenter)
- S’éloigner de quelque lieu où l’on est habituellement, où la profession, les fonctions qu’on exerce veulent que l’on demeure, etc.
- S’absenter d’un pays.
- Ce soldat s’est absenté du poste sans la permission de son chef.
- Il s’est absenté pour se dérober à leurs poursuites.
- Sa lumière présentifie tant d’absences, elle « absente » ou recouvre tant de choses présentes. — (Daniel Sibony, Création, éditions du Seuil, page 86, 2005)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : absentieren (de)
- Anglais : leave (en), go out (en)
- Croate : biti odsutan (hr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « absenter [absɑ̃te] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « absenter [absɑ̃te] »
- France (Toulouse) : écouter « absenter [absɑ̃te] »
- France : écouter « absenter [absɑ̃te] »
- Somain (France) : écouter « absenter [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « absenter [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a et b « absenter », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin absentare.
Verbe [modifier le wikicode]
absenter \Prononciation ?\ transitif
s’absenter \Prononciation ?\ pronominal
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage