aludir
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
aludir \a.luˈðiɾ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- Faire allusion, alluder.
- La publicación tardía a que aludes, se debió simplemente a la censura. — (César Antonio Molina, En honor de Hermes, 2005)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « aludir [Prononciation ?] »
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
aludir \ɐ.lu.dˈiɾ\ (Lisbonne) \a.lu.dʒˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ɐ.lu.dˈiɾ\ (langue standard), \ɐ.lu.dˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.lu.dʒˈi\ (langue standard), \a.lu.dʒˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.lu.dʒˈiɾ\ (langue standard), \a.lu.dʒˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.lu.dˈiɾ\ (langue standard), \ɐ.lu.dˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.lu.dˈiɾ\
- Dili: \ə.lu.dˈiɾ\
Références[modifier le wikicode]
- « aludir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage