aqueste

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif démonstratif [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin aqueste
\aˈkeste\
aquestes
\aˈkestes\
Féminin aquesta
\aˈkesto̞\
aquestas
\aˈkesto̞s\

aqueste \aˈkeste\ (graphie normalisée) masculin

  1. Ce.
    • Aqueste matin fa polit temps.
      Ce matin, il fait beau temps.

Synonymes[modifier le wikicode]

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Pronom démonstratif [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin aqueste
\aˈkeste\
aquestes
\aˈkestes\
Féminin aquesta
\aˈkesto̞\
aquestas
\aˈkesto̞s\

aqueste \aˈkeste\ (graphie normalisée) masculin

  1. Celui-ci.
    • Es aqueste que me sonèt.
      C’est celui-ci qui m’a appelé.
    • vòli aqueste pas aquel.
      je veux celui-ci pas celui-là.

Synonymes[modifier le wikicode]

Pronoms démonstratifs en occitan
Type Pronoms
Singulier Pluriel Neutre
Masculin Féminin Masculin Féminin
Proximal (peu usité)
remplacé par le médial
aiceste aicesta aicestes aicestas aiçò
Médial aqueste aquesta aquestes aquestas aquò
Distal aquel aquela aqueles aquelas ailò, çò

Notes[modifier le wikicode]

  1. Il y a idéalement trois démonstratifs qui correspondent aux trois personnes de la conjugaison.
    • Aiceste can qu’es prèp de ieu.
      Ce chien qui est près de moi.
    • Aqueste can qu’es prèp de tu.
      Ce chien qui est près de toi.
    • Aquel can qu’es prèp d’el.
      Ce chien qui est près de lui.
  2. Lorsqu'on n’utilise pas de point de référence, on emploie aquel ou aquel ... d’aquí
  3. Lorsqu'on utilise deux points de référence, on emploie aqueste ou aqueste ... d’aquí pour le plus proche de moi et aquel ou aquel ... d’alaí pour le plus éloigné.
  4. Lorsqu'on utilise trois points de référence, on peut préciser aiceste...d’aicí, aqueste...d’aquí, aquel...d’alai.
  5. Dans la langue parlée, aquel est souvent employé à la place de aqueste.
  6. En gascon, aqueste désigne ce qui est le plus proche.

Notes[modifier le wikicode]

Pronoms démonstratifs en gascon

aqueste \aˈkeste\ (graphie normalisée) masculin

  1. Celui-ci. Aqueste en gascon désigne ce qui est proche.
    • E vòs aqueste o aqueth ?
      Veux-tu celui-ci ou celui-là ?
  2. Ce (proximité temporelle).
    • aqueste matin
      ce matin
    • aquesta setmana
      cette semaine
  3. (Narration, paroles citées, annonce d'un récit)
    • escotatz aquesta istòria
      écoutez cette histoire
Pronoms démonstratifs en occitan gascon
Type Pronoms
Singulier Pluriel Neutre
Masculin Féminin Masculin Féminin
Proximal aqueste aquesta aquestes aquestas açò
Médial aqueth aquera aqueths aqueras aquò
Distal aceth acera aceths aceras acerò

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]