bruselano
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bruselano \bru.se.ˈla.no\ |
bruselanoj \bru.se.ˈla.noj\ |
Accusatif | bruselanon \bru.se.ˈla.non\ |
bruselanojn \bru.se.ˈla.nojn\ |
bruselano \bru.se.ˈla.no\
- Bruxellois, habitant masculin de Bruxelles.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- Bruselo : Bruxelles
- Bruselon : Bruxelles (+ idée de direction)
- bruselanino : Bruxelloise
- brusela : bruxellois, bruxelloise
- la brusela : le bruseleer, le dialecte bruxellois
- brusele : à la manière bruxelloise, à Bruxelles (si complément d’adjectif), en (dialecte) bruxellois
- bruselen : en direction de Bruxelles (tel un point cardinal)
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- Tero : Terre
- terano : Terrien
- Eŭropo : Europe
- eŭropano : Européen
- Belgujo / Belgio : Belgique
- belgo : Belge, citoyen masculin de la Belgique
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « bruselano [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Bruselo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Bruselo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- Bruselo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
- Gentilé de commune non mentionné dans la Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.