cargar per Bèucaire
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Littéralement « charger pour Beaucaire », → voir cargar, per et Bèucaire.
- Référence à la grande foire qui se tenait annuellement dans la ville de Beaucaire, dans le Gard (« charger comme pour aller à la foire de Beaucaire »).
Locution verbale [modifier le wikicode]
cargar per Bèucaire \kaɾ.ˈɡa.peɾ.bɛw.ˈkaj.ɾe\ (graphie normalisée) intransitif
- (Provençal) Se surcharger, être excessivement chargé.
- (Provençal) (Sens figuré) Être en état d'ivresse.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- carga per Bèu Caire (graphie mistralienne)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : charger pour Beaucaire