chúc
:
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
chúc
- S’incliner; se pencher; se courber (vers le bas).
Bông lúa chúc xuống
- Épis de riz qui se courbent ; épis de riz qui s’incline
Ngọn tre chúc xuống
- Les sommets des bambous se penchent vers le sol
- Souhaiter; former des vœux.
chúc sức khoẻ
- Souhaiter la santé ; former des vœux pour la santé
lời chúc
- Souhait ; vœu
Lời chúc năm mới
- Vœux de Nouvel An
bắn chúc xuống
- Tir plongeant
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Former des vœux
Prononciation[modifier le wikicode]
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage