cidra
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cithara.
Nom commun [modifier le wikicode]
cidra féminin
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin citra.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cidra | cidras |
cidra \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Cédrat
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin citra.
Nom commun [modifier le wikicode]
cidra \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Citron.